A rich and exquisite anthology that illuminates Japanese travel over a thousand yearsShortlisted for the NSW Translation Prize Discover a realm of travel writing undreamed of in the West - a richly literary tradition extending through a thousand years and
A rich and exquisite anthology that illuminates Japanese travel over a thousand yearsShortlisted for the NSW Translation Prize Discover a realm of travel writing undreamed of in the West – a richly literary tradition extending through a thousand years and more, whose individual works together weave a dense and beautiful brocade of repeated patterns and motifs, tones and textures. Here are asobi, the wandering performers who prefigured geisha; travelling monks who sleep on pillows of grass and listen to the autumnal insects; and a young girl who passionately longs to travel to the capital and read more stories. Taking in songs, dramas, tales, diaries and above all, poetry, this wonderful anthology roams over mountains and along perilous shores to show how profoundly travel inspired the Japanese imagination.
Meredith McKinney is a translator of Japanese literature, both contemporary and classical. She lived in Japan for twenty years and is currently Honorary Associate Professor at the Australian National University in Canberra. Her translations for Penguin Classics include The Pillow Book of Sei Shonagon, Essays in Idleness and Hojoki by Kenko and Chomei, and two novels by Natsume Soseki.
$25
We offer free shipping on orders over $30. Please check the free - shipping eligibility at checkout.
It usually takes [3-5] business days for standard shipping. Please note that this is an estimated time frame and may be affected by local holidays, and unforeseen circumstances.
Reviews
There are no reviews yet.